Utwór ten powstał w 1820 roku w Kownie. Wyrósł z atmosfery wileńskiego życia studenckiego i organizacji filomackich. Błyskawicznie stał się wierszem – manifestem, realizacją programu „młodych”, hymnem młodzieży romantycznej. Do dnia dzisiejszego całe pokolenia Polaków bez problemu rozpoznają pierwsze słowa Ody do młodości:
Bez serc, bez ducha to szkieletów ludy;
Młodości! Dodaj mi skrzydła!

Taki bowiem, pełen goryczy okrzyk, rozpoczyna utwór. Utwór ten jest apostrofą do młodości, której poeta przypisuje wielką siłę. Ukazuje się ona jako prawdziwa wartość, jako bogini zdolna do dokonywania wielkich przemian, jako siła uczuć. To właśnie młodość potrafi „przypiąć skrzydła”, wznieść ponad ziemię i ukazać wszystko z lotu ptaka. Już we wstępie utworu można odczytać pragnienie lotu, wzniesienia się ponad ziemię. Taki lot dokonuje się w wyobraźni poety. Ziemia widziana z lotu ptaka okazuje się być okryta ciemnością, zaś na jej powierzchni – samolubny, samotny w swoim egoizmie „płaz w skorupie” – najprawdopodobniej jest to metaforyczne przedstawienie „starych” klasyków. Jednak nad tą smutną planetą widać jutrzenkę, która oznacza zmiany – młodość i romantyzm. Tym razem kolejna apostrofa skierowana jest do młodych przyjaciół. Mają oni działać wspólnie, z poświęceniem i w myśl hasła „oko za oko”-
gwałt niech się gwałtem odciska.

Poeta mówi: pokonaj zmysły i rozum, gdyż siła młodości jest ponad nimi. Utwór zakończony jest optymistyczną wizją – jesteśmy świadkami chwili, gdy świat rzeczy stanął na zrębie – czyli zaczyna istnieć od początku.

Oda do młodości pełna jest entuzjazmu, młodzieńczej energii i życiowego optymizmu. Jednak oprócz wiary w siłę młodości zawiera ona również niechęć wobec starości, która oznaczać tu może bierność, egoizm, klasycyzm. Stała się ona „żelaznym” utworem polskiej literatury, gdyż wielu późniejszych twórców nawiązywało do niej w swojej twórczości.

Jest ona utworem adekwatnym nie tylko do tematyki postrzegania młodości w literaturze, ale również ideałów romantycznych, które odrzucają realizm i rozsądek, rozum i wiedzę na rzecz wiary w siłę uczuć.

10 zdań, które pomogą Ci zatrzymać chłopaka przy sobie!                               
trajkotki.pl                                                    
                                                                                                   



  Dowiedz się więcej
1  Oda jako manifest
2  Snuć miłość - analiza i interpretacja
3  Sonety odeskie - wiadomości wstępne



Komentarze
artykuł / utwór: Interpretacja Ody do młodości - notatka


  • Dzieki za notanke przydala mi sie bardzo. A co do tych komentarzy o slownictwie to sie nie przejmoj,jak sie komus cos nie podoba niech se napisze sam a nie sciaga z neta.;))
    Piter (koc321 {at} onet.pl)

  • Kacha ..... Ty tez powinnaś się skonsultować z panią od polskiego swoja, gdyż "nie udzielaj komentarzy" nie jest napisane zbyt poprawnie.... "wogule" piszemy oddzielnie i przez "o z kreską" a polonistka nie koniecznie jest nauczycielką polskiego :( :(
    xD ()

  • Wala napisała że też zrzyna prace z netu i niestety nie rozumie treści-dlatego prosi o pisanie gotowców prostym językiem.Tylko prościej się nie da...;D
    monia ()

  • interpretacja jest świetna, bardzo pomogła a co do ciebie walu jeżeli nie rozumiesz tak prostych słów to lepiej wogule nie udzielaj komentarzy bo wstyd przynosisz dla całej młodzieży mam nadzieję że zrozumiesz słowa które do ciebie napisałam w razie problemu skonsultuj się z twoją polonistką ( to osoba która uczy języka polskiego w szkole)
    Kacha ()

  • Świetna notka, ale oczywiście dodam coś od siebie. A co do języka.... jestem ciekawa jakby to Wala napisała. Skoro to jest trudny język to po jakiemu ty mówisz? Po chłopsku?hehe:)
    lena ()

  • W pełni zgadzam się z przedmówcą... Dodam coś od siebie: nie wyobrażam sobie, jakiego słownictwa wymagasz Wala, ponieważ to obecne w notce, o którą się rozchodzi, jest nad wyraz proste... Może zwyczajnie trzeba popracować nad swoją polszczyzną?
    Maniek ()

  • nie każdy jest tak głupi żeby ich nie zrozumieć, ciesz się, że wogóle są a nie narzekasz. I szkoła średnia to nie podstawówka żeby tłumaczyć jak krowie na miedzy...
    beata (beata_kis {at} o2.pl)

  • Jest to utwór przerabiany w szkołach średnich.Wiele uczniów spisuje z netu p.domowe i część z nich wcale ich nie rozumie,lepiej by interpretacje były napisane "prostszym"językiem!
    wala (ja {at} vp.pl)



Dodaj komentarz (komentarz może pojawić się w serwisie z opóźnieniem)


Imię:
E-mail:
Tytuł:
Komentarz:
 





Tagi: